某些流行词语的组合简直可以用八竿子打不着来形容,就比如贱百科今天要说的词语“拽根”,单纯地从字面上来理解的话不由得虎躯一震下体一痛了,那么究竟“拽根”是什么意思,“拽根”是什么梗,一起来看看吧:
“拽根”一词其实是“龙”的英文单词“dragon”的谐音。除此之外常见的还有“鸡拽根”一词则是韩国男团Bigbang队长权志龙英文名字“G-Dragon”的谐音读法。
近日,全国政协委员、民进陕西省委副主委岳崇在全国政协会议提交提案中就建议纠正龙与dragon的翻译错误,将龙译为“loong”,将dragon汉译为“拽根”。岳崇认为,中国的龙与dragon在文化意涵、功能、地位、形象上有着重大差别:中国的龙在中国文化中是崇高神圣的,是善与美的象征,与中华文明根脉相连。而dragon在西方文化中是喷火怪兽,是恶与丑的象征。因此二者并不能等同。
以上就是关于该词的相关介绍,要说纠正翻译这话也毛病,“拽根”要是能当翻译了,拉丁也不服气啊。